我比你差嗎?我一點都不比你差,看看,這些都是我訓練出來的兵,對我忠心耿耿!
是嗎?我們都是軍人,我們效忠的從不是自己個人,而是國家人民。道友閣 m.daoyouge.com我們要對他們負責,而不是據為己有,把他們訓練成我們的手下
夠了,你少在這兒跟我長篇大論,你有什麼資格,你還以為像以前那樣,你處處壓著我嗎?現在,誰的命捏在誰的手裡,還不一定呢。
卡格爾掙脫了他的束縛,得意地說道。
他喊道都出來吧,讓昔日的上將大人好好看看,你們是何等的優秀。
荒廢的田園間,走出幾個穿著迷彩服的人,大衛押在其中。
他嘴巴被堵著,看到他情緒激動,不停地嗚咽,眼睛不斷的朝著草里看,似乎在提醒他草里有埋伏一樣。
看什麼看。
看押他的人狠狠打了他一下,大衛才老老實實。
現在,我們一起放手。
你以為我會相信你們嗎?我放了卡格爾,你們再反悔。你們人多勢眾,別等我們還沒離開莊園,你們就翻臉不認人,那我怎麼辦?讓我把性命,壓在你們這群小人身上,不可能。堂堂正正保家衛國的軍人不做,卻做人走狗,為人賣命,當真好樣的。你們入伍,帶你們的老兵就是這麼教你們的嗎?你
們揮灑血汗,就是這樣背叛國家的嗎?
他的聲音洪亮,所過之處,解釋一片震撼。
其餘等人,你看看我,我看看你,都看到了對方眼中的猶豫。
卡格爾見狀,狠狠蹙眉。
上將有帶領下屬的氣魄,能夠震懾得了下面所有人。
鼓舞士氣,揮灑熱血。
卡格爾面色難看至極,道威廉,你少在這兒自吹自擂。你根本沒資格說這話,你也曾背叛過國家。你和恐怖分子勾結。鬧得人心惶惶,你現在卻在這兒鼓吹人心?不覺得可笑嗎?如果不是你,我還是他們敬畏的上將,我將會帶領最精銳的部隊,為國效力。這些年,我
功勳累累,都是拿自己的命換來的!
你是拿我妹妹的命換來的!
威廉一腳將他踹翻在地,那些紅點再一次準確無誤的對準了他的致命點,可是他全然不顧。
只要他們敢開槍,不能讓他在一秒內結束生命,那他也會殺了卡格爾。
所以,他們不敢輕舉妄動。你這個畜生,你是拿我妹妹的命換來你現在的一切。如果不是你,我怎麼會逼得離開?我最親的妹妹死了,她臨死的時候肚子裡還有你的孩子。你親手殺了你的兄弟,你
的上司,你的妻子,你的孩子。
你該死,你這種人就應該去死,為什麼要留在世間禍害別人。卡格爾,殺人償命,你欠我妹妹的,到底怎麼還?
他今天,就像是變了一個人一樣,狂躁易怒,精神都有些崩潰。
他死死地揪住卡格爾的衣領,他已經被打的鼻青臉腫,口鼻沁出了鮮血。
你有種就打死我,你和大衛,誰都別想活著離開。我現在不殺你,但你我之間,會有個結果的。把大衛放了,等我出現市區,確保自己安全,就會把卡格爾放了。你們沒有跟我討價還價的資格,現在你們效忠的人在我手
上,既然甘心給人做狗,就要有做狗的樣子,給老子乖一點。
他只掃了一眼,立刻震懾住那些人。
他不怒自威,身上自帶的貴氣和氣勢是別人無法效仿的。
那些人面面相覷,竟然無法反駁。
對方猶豫片刻道不行,市區人多眼雜,怎麼知道你有沒有報復?這死胖子還要留在我們這兒,等到了可以交換的地點,我們互相放人。
好,那就跟我走。
威廉轉身,就聽到大衛嘴裡發出痛苦嗚嗚的聲音,似乎有很多話要跟他說。
他回頭看了眼,發現大衛已經被藏在了後面,一時間他也難以看到他想表達什麼。
一行